大家好!李姉妹です。
今日のフレーズ…たまに使いませんか?
私たちめっちゃ使います(オブラートに包みがちな人間)。
中国の方って比較的ストレートにものを言うことが多いと思うのですが、こんな風に遠回しに言ったり、言葉を濁すことももちろんあります。特に大人は…。
今回おもしろいなと思ったのは、日本語でも中国語でも「アレ」という言葉を同じように使っているということ。直訳してもまったく違和感がないフレーズって意外とめずらしいですよね!
皆さまも中国語で何か言いづらいことがあったら、「有点那个」を使ってみてください!あまり多用するものでもないと思いますが…(笑)
#44
--------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/li45sis
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
---------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
[email protected]
------------------------------------------------------------------------------
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドを転々と
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは、姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです。
チャンネル登録よろしくお願い致します😊